Csodálatos évszakok, élet és kultúra

Best of Japan

Portréja egy maiko gésa, Gion Kyoto = redőnyök

Portréja egy maiko gésa, Gion Kyoto = redőnyök

A hagyomány harmóniája és a modernitás (1) Hagyomány! Gésa, Kabuki, Sento, Izakaya, Kintsugi, japán kardok ...

Japánban sok régi régi dolog maradt fenn. Például templomok és szentélyek. Vagy olyan versenyek, mint a Sumo, Kendo, Judo, Karate. A városok között számos egyedi létesítmény található, mint például nyilvános fürdők és kocsmák. Ezen felül különféle hagyományos szabályok léteznek az emberek életmódjában. A japán emberek egyik legfontosabb jellemzője a hagyomány tiszteletben tartása. Ezen az oldalon bemutatom a tradicionálisak egy részét.

Kimono viselt japán nő = AdobeStock 1
Fotók: Élvezze a japán kimonót!

Az utóbbi időben Kiotóban és Tokióban növekszik a turisták számára kimonosz bérleti szolgáltatás. A japán kimonó különféle színekkel és szövetekkel rendelkezik az évszaknak megfelelően. A nyári kimonó (Yukata) viszonylag olcsó, ezért sokan vásárolják meg. Milyen kimonót szeretne viselni? Fotók a japán kimono japán nőről, aki Kimont visel ...

A szám jelentősen csökkent, de néhány vidéki térségben a menyasszonyok továbbra is kis csónakokkal lovagolhatnak az esküvői helyszínekbe = Shutterstock
Fotók: Japán esküvői szertartás a szentélyekben

Amikor Japánban utazik, előfordulhat, hogy a szentélyeknél látványos látványt lát a fenti képek. Például a Tokióban található Meiji Jingu kegyhelyen néha látjuk ezeket a japán stílusú menyasszonyokat. Az utóbbi időben növekszik a nyugati stílusú menyasszonyok száma. A japán stílusú esküvők népszerűsége azonban továbbra is erős. Kérjük, olvassa el a következő cikkeket ...

Hagyományos japán kultúra

gésa

Egy japán gésa jelentkezik nyilvános rendezvényen egy kiotói szentélyben = redőny

Egy japán gésa jelentkezik nyilvános rendezvényen egy kiotói szentélyben = redőny

Geisha olyan nő, aki japán tánc és japán dalok alapján kórházként szolgál a vendéglátóhelyen. A modern Japánban szinte már nem létezik, hanem Kiotóban.

Kiotóban a Geisha neve "Geiko".

Vannak olyan emberek, akik félreértik a gésa-t, mint egy nő, aki eladja magát. A gésa meglehetősen különbözik az ilyen típusú nőktől. Éppen ellenkezőleg, a gésa különféle kultúrákat szerzett a japán tánc mellett. A gazdag vendégeket továbbképzéssel szórakoztathatják.

A "Maiko" egy fiatal nő, kiotói edzés, Geiko felé. Gionban vannak. Ha séta a Gion hagyományos utcáján, láthatja azokat, akik gyönyörű kimonókkal járnak.

A Geiko előadását a fenti videóhoz hasonlóan minden év áprilisában tartják. Itt élvezheti a csodálatos színpadot.

Kabuki

A Kabuki egy klasszikus japán táncdráma, mely a 17. század elejétől folytatódik. A Kabuki készítője legendás "Okuni" nő volt. A kezdetben női előadók is voltak. A Kabuki e korszak reprezentatív popkultúrája volt.

Utána azonban a női előadókat kormányrendelettel száműzték, akik nem szeretették obszcén előadást. Ezért a Kabuki a 17. század közepe óta táncdráma lett, amelyet csak a férfiak játszanak. Az ilyen korlátozások mellett az előadóművészek egyedi gyönyörű jeleneteket terveztek és készítettek.

Toshiro Kawatake, a híres kabuki író „Kabuki: a művészetek barokk fúziója” című könyvében kifejtette: „Noh klasszikus, mint az ókori görög dráma, míg Kabuki barokk, Shakespeare-hez hasonló”.

Korábban már sokszor interjút készítettem a Mt.Kawatake-ről. Addig nem voltam jó kabuki. Mert nem voltam biztos benne, hogy az előadóművészek miről beszélnek a színpadon. Miután tanácsot kapott az Mt.Kawatake-től, úgy döntöttem, hogy élvezni fogom az egész színpad szépségét. Aztán nagyon élveztem a Kabuki-t.

Miért nem élvezi a japán barokk táncdrámát?

A Kabukit főleg Tokióban, Oszakaban és Kiotóban tartják.

Sumo

A Sumo egy birkózó verseny, amelyet Japánban függetlenül fejlesztettek ki. A nagy szumó birkózók ütköznek egymással a meghatározott körön belül. A szumó birkózók nyernek győzelmet, ha az ellenfelet kihúzzák a körből, vagy a földre dobják.

A modern időkben a sumót gyakran a sportverseny egyikének tekintik. De a sumo valójában egy tradicionális esemény, amely a shinto-n alapul. A múltban a szentély ünnepein az isteneknek szentelt sumót tartottak. Ha megy egy régi szentély a tartományban, megtalálja helyeket sumo a szentélyben.

A szumó birkózók ma már a sintó alapján különféle rituálékat is végrehajtanak. A sumos birkózóknak nemcsak erőseknek kell lenniük, hanem a jó modor megőrzéséhez is.

Japán dob

A japánok már régóta használnak dobot. Sok dobot használtunk szentély rituálékban, kabuki és egyéb szakaszokban. A japán dob visszhangzik az elmédben, és megszorítja az érzéseit. Korábban kendo-t (japán kerítés) játszottam. Még Kendoban is rituálékat végeztünk a dobok megcsapolása előtt, mielőtt elkezdtük volna a gyakorlást, és amikor elkezdtük a gyakorlást, megverjük a dobot is.

A 20. század második felétől megjelentek azok a művészcsoportok, akik komolyan végezték ezeket a japán dob előadásokat, és külföldön kezdtek koncerteket tartani. Ha jönnek az Ön országába, kérjük, látogasson el.

 

Hagyományos japán élet

Innentől kezdve bemutatom a japán emberek életében gyökerező tradicionális dolgokat. Mindenekelőtt elmagyarázom, mit tapasztal, miközben sétálgat a városban, amikor Japánba jött.

Hagyományos dolgok Japán városaiban

Sento

A Sento egy japán stílusú nyilvános fürdő. Vannak forró források is, de a Setnto-k közül sok meleg vizet forral. Számos olyan hely van, ahol kémény van felszerelve a kipufogógáz számára. Ez a kémény olyan, mint Sento szimbóluma.

Az ókorban azt mondták, hogy a templomok és a szentélyek nyilvános fürdőket hoztak létre a szegény emberek számára. Az Edo-időszakban (17. század - 19. század) tilos volt fürdõ létesíteni a kiváltságos osztálytól eltérõ családokban, hogy elkerüljék a tüzet Edo-ban (Tokió). Emiatt sok Sento született.

A fürdőzés a közönség számára szórakozás volt. Néhány nagy Sento-ban Rakugo-t, a hagyományos japán mesemondót játsszák. Az Edo-korszakban a Sento nem volt megosztva férfiak és nők között, gyakori volt, hogy együtt léptek be.

Az utóbbi időben, mivel a háztartások többségében fürdő van, a Sento-t használó emberek száma jelentősen csökkent. Néhány Sento azonban továbbra is működik. Ezen felül megjelentek és egyre népszerűbbek a nagy fürdõhelyek (Super Sento), amelyek különféle fürdõkben élvezhetik a felhasználókat.

Az alábbiakban található a népszerű Super Sento Tokióban. Ezen kívül sok más szuper Sento is megtalálható. Ha érdekli, kérjük, ellenőrizze őket, mielőtt Japánba érkezik.

>> Itt van az Oedo Onsen Monogatari hivatalos weboldala

 

Izakaya

Az Izakaya japán stílusú kocsma. Izakayában különféle alkoholtartalmú italokat kínálnak, főleg kedvéért, shochu, sör. Az ételek menüje változatos.

Izakaya az Edo-korszakban alakult ki (a 17. századtól a 19. századig), és azóta ez volt a hely, ahol a férfiak összegyűltek és ittak. A modern időkben azonban változatos emberek, köztük a nők is használják. A nők körében népszerű alkoholt és ételeket is készítenek.

Sok Izakaya vonzó, mivel olcsóbbak, mint éttermek, luxusszalon kocsmák és hasonlók. Az étkezés szintén jelentős.

A közelmúltban a tengerentúli turisták is sokat használnak Izakayát. Ez a népszerű ok a japán emberek hangulatának élvezetére.

Hagyományos dolgok a japán emberek életében

tatami

A Tatami a japán házakban használt padló anyag. A hagyományos japán házakban sok szobát számos téglalap alakú tatami szőnyeg borítja. A tatami szőnyegek felületén számtalan számú növény van kötve.

Úgy gondolom, hogy néha meghívnak egy szobába tatami szőnyegekkel, amikor egy japán házba megy. Ilyen esetben kérjük, feküdjön le a tatami szőnyegre. Talán nagyon jól érzi magát. A nedves Japánban a tatami szőnyeg nagyon kényelmes.

Nem olyan régen kezdték elterjeszteni a tatami szőnyegeket a japán házakban. Korábban Japánban sok házban fadeszkákat fektettek. A tatami szőnyeget csak arra a helyre fektették, ahol a kiváltsági osztály személye ül. Az Edo-időszakban (a 17. századtól a 19. századig) sok tatami szőnyeg terjedt, de a gazdálkodóknál stb. A föld vagy a fa padlója még feltűnő volt.

Az utóbbi időben Japánban nőtt a nyugati stílusú házak száma, és azoknak a házaknak a száma, amelyek tatami szőnyegeket helyeznek el a helyiségben, egyre kisebb. A templomokban és a Ryokanban (japán stílusú szálloda) azonban úgy gondolom, hogy újra és újra látni fogja a tatami szőnyegeket. Kérjük, próbálja meg megérinteni a kézművesek által készített gyönyörű tatami szőnyeget.

fusuma

A hagyományos japán házakban a "Fusuma" -et a szobák és a szobák különválasztására szokták használni. A fusumát papírok vagy szövetek beillesztésével készítik egy fakeret mindkét oldalára. Amikor bemegyünk és kilépünk a helyiségből, a Fusumát oldalra csúsztatjuk.

A Fusuma egyszerűen papírt vagy ruhát ragaszt be, így könnyen eltörheti. Gyerekkoromban a szobában játszottam, rúgtam a Fusumát és összetörtem, és a nagyanyám megrázta. Azt hiszem, sok japán van hasonló emlékekkel.

Mivel a Fusuma hangszigetelése csekély, a volt japán emberek könnyen meghallhatták, mit csinálnak a szomszéd szobában. Korábban egyedül maradtam egy japán stílusú szállodában, amely az Edo-korszakból (a 17. századtól a 19. századig) működött. Akkor is szinte minden hangot hallottam a szomszéd szobában. Személy szerint én nem vagyok jó ebben a fajta dologban.

Amikor nagy templomba megy, Fusuma gyönyörű képeket láthat a felszínen. Úgy tűnik, hogy a régi gazdag emberek élvezték az egyes Fusuma festményeit. Ez valószínűleg azt jelenti, hogy a Fusuma közelében nem voltak erőszakos gyermekek.

Shoji

Shoji nagyon hasonlít a Fusuma-hoz. A Shoji-t azonban gyakran használják a szoba elválasztására a folyosóról, amelybe a külső fény behatol. A Shoji-t úgy készítik, hogy japán papírt fakeretre illeszt be. A japán papír olyan vékony, a külső fény kissé elhalványul. Shoji használatával a japán szoba megtelt tele napfénnyel és fényes lett. Shoji kissé árnyékolja a fényt, tehát nem a szobában erős, hanem egy szelíd fény van behelyezve.

Hallottam egy amerikai szociológus elméletét, aki szerint "Shoji akadálya blokkolja a japán karrier-nőket". Függetlenül attól, hogy miként ösztönzik a nőket, a férfiak Shoji hátsó részén folytatnak üzletet. A nők soha nem tudnak Shoji hátuljába menni. A nők biztosan látják a férfiak árnyékát a shoji-n keresztül, de nem tudnak részt venni a döntéshozatalban. Azt hittem, hogy érdekes elmélet. Shoji vékony, de jelenléte nagyszerű.

futon

"A japánok a földön alszanak, nem az ágyon." Időnként ilyen hangot hallok a tengerentúlról. Ez nem hiba, de nem pontos. A japánok Futonot feküdt a tatami padlón. És aludj azon a Futonon.

A Futonnak két típusa van. Az egyik a Futon, amely a tatamin terjed. Erre hazudunk. A másik a Futon felettünk. Ez a Futon puha és meleg.

Ha a Ryokanban (japán stílusú szálloda) száll fel, akkor aludni tud a Futonnal. Próbáld ki.

Japán házakban nem feküdtünk az ágyra, és csak este fektettük a Futont. Ily módon nappal különféle célokra is felhasználhatjuk a helyiséget. Ha napközben szárítjuk a Futont, akkor meg is akadályozzuk a páratartalmat. A Futon nagyon hasznos.

Az utóbbi években azonban sok japán az ágyban aludt, nem Futon helyett. Mert a tatami szoba csökken.

Személy szerint szeretem Futont. Még mindig feküdtem Futont a Tatami szobájában, kényelmesen aludva!

Hagyományos japán technológia, amelyet továbbra is örökölnek

Kintsugi javítás

Különböző hagyományos technológiák vannak Japánban. Közülük az, amelyet kifejezetten be akarok mutatni, a Kintsugi nevű technológia.

A Kitsugi technológiájával csatlakoztathatjuk a fragmentumokat és visszatérhetjük eredeti formájukba, még akkor is, ha a kerámia eltört.

Ezt a technológiát a képzett kézművesek régóta adják át. A kézművesek lakkot használnak a darabok összekapcsolására. A lakk egyfajta lé és ragasztóként szolgál. Ezután aranyport alkalmaznak a csatlakoztatott részre. A részleteket lásd a fenti videóban.

A Kintsugi-t kintsunagi-nak is hívják. A technológia mögött a japán tea-szertartás szelleme áll. A tea-ünnepségen elfogadjuk a dolgokat, ahogy vannak. Ha megreped, élvezzük a törött tájat.

A modern emberek gyakran azonnal eldobják, ha valami eltörik. Egy ilyen modern napban Kintsugi mesél el nekünk egy másik gyönyörű életmódról.

Sajnos nem lehet könnyen megvásárolni a Kintsugi termékeit. A Kitsugi olyan dolog, amelyet megkér egy kézművesre, amikor a kedvenc teáscsésze elszakad. A kiotói "Hotel Kanra Kyoto" első emeletén azonban a kézművesek működtetik a "kitugi studio RIUM" -t. Részleteket a következő webhelyen talál. Menj a legfelső oldalról a "lounge & shop" oldalra, találkozol a kintsugival!

>> Itt található a Hotel Kanra Kyoto hivatalos oldala

 

Tatár és japán kard

Végül szeretnék bemutatni a japán kardhoz kapcsolódó hagyományos technikákat.

Az összes japán kard speciális vasból készül. A vasat a fenti filmben bemutatott hagyományos "Tatara" acélgyártási módszerrel állítják elő.

Ezt az acélgyártást csak Okuzumoban, a Nyugat-Honshu hegyvidéki térségében, minden év januárjától februárjáig végzik. Ezt tovább folytatják képzett kézművesek. A kézművesek nagy viszkozitású kemencét építenek. Helyezzen oda vashomot, és melegítse viszonylag alacsony hőmérsékleten szénnel. Ily módon rendkívül tiszta vas képződik.

Négy nap és éjszaka tart egyszer előállítani a vasat. A kézművesek először imádkoznak Istenhez, ezt követően szinte lefekvés nélkül folytatják a tűz beállítását. Végül lebontják a kemencét, és kivonják a kifolyó forró vasat.

Egyszer jártam a színpadon. Február 5 körül volt. Havazott. A kemencében a láng feladta a sárkányt, amikor a kézművesek belépett a szélbe. Az erős hő miatt megégtem. A kézművesek négy napig a helyszínen harcolnak a lángok ellen. Szörnyű mentális erővel és fizikai erővel rendelkeznek. Amikor később interjút készítettem velük, arcuk vörös volt égési sérüléssel.

Okuzumo egy gyönyörű és titokzatos hegyi falu, amely a japán mítoszok színpadává vált, mint például a híres "Yamata no Orochi legenda".

Sajnos ez az acélgyártás nem nyitott a nyilvánosság számára. Mert a vas előállítása szintén szent szertartás. Okuzumo-ban azonban egy speciális "tatara és kardmúzeum" található, amely bemutatja ezt az acélgyártást. Ebben a múzeumban a japán kardok demonstrációját is végrehajtják, ahogyan azt a fenti film bemutatta.

Jelenleg a japán kardok az Okuzumo "Tatara" által előállított vasat használják. Mivel a modern gyárban előállított vas nem képes éles és kemény kardot készíteni. Ezt a "Tatarat" egy közhasznú alapítvány működteti, amely megőrzi a japán kardgyártási technológiát. Ennek az alapítványnak Tokióban egy japán kardmúzeuma is van. Ha valóban szeretne egy japán kardot látni, azt javaslom, menjen a Tokiói Nemzeti Múzeumba vagy a következő múzeumba, amelyet az Alapítvány működtet.

>> Itt a hivatalos Okuizumo Útikalauz

>> Itt található a Japán Kardmúzeum hivatalos weboldala

 

Nagyon örülök, hogy végigolvastat.

 

Rólam

Bon KUROSAWA  Régóta Nihon Keizai Shimbun (NIKKEI) főszerkesztőjeként dolgozom, és jelenleg független internetes íróként dolgozom. A NIKKEI-nél a japán kultúrával foglalkozó média főszerkesztőjeként voltam. Hadd mutassam be nagyon sok érdekes és érdekes dolgot Japánról. Kérjük, olvassa el ezt a cikket fül alatt találsz.

2018-05-28

Copyright © Best of Japan , 2021 Minden jog fenntartva.